|
| |
| |
| |
| | | | | |
Tobias 11
And as they were returning they came to Charan, which
is in the midway to Ninive, the eleventh day.
And the angel said: Brother Tobias, thou knowest how
thou didst leave thy father.
If it please thee therefore, let us go before, and let
the family follow softly after us, together with thy
wife, and with the beasts.
And as this their going pleased him, Raphael said to
Tobias: Take with thee of the gall of the fish, for
it will be necessary. So Tobias took some of that gall
and departed.
But Anna sat beside the way daily, on the top of a hill,
from whence she might see afar off.
And while she watched his coming from that place, she
saw him afar off, and presently perceived it was her
son coming: and returning she told her husband, saying:
Behold thy son cometh.
And Raphael said to Tobias: As soon as thou shalt come
into thy house, forthwith adore the Lord thy God: and
giving thanks to him, go to thy father, and kiss him.
And immediately anoint his eyes with this gall of the
fish, which thou carriest with thee. For be assured
that his eyes shall be presently opened, and thy father
shall see the light of heaven, and shall rejoice in
the sight of thee.
Then the dog, which had been with them in the way, ran
before, and coming as if he had brought the news, shewed
his joy by his fawning and wagging his tail.
And his father that was blind, rising up, began to run
stumbling with his feet: and giving a servant his hand,
went to meet his son.
And receiving him kissed him, as did also his wife,
and they began to weep for joy.
And when they had adored God, and given him thanks,
they sat down together.
Then Tobias taking of the gall of the fish, anointed
his father's eyes.
And he stayed about half an hour: and a white skin began
to come out of his eyes, like the skin of an egg.
And Tobias took hold of it, and drew it from his eyes,
and immediately he recovered his sight.
And they glorified God, both he and his wife and all
that knew them.
And Tobias said: I bless thee, O Lord God of Israel,
because thou hast chastised me, and thou hast saved
me: and behold I see Tobias my son.
And after seven days Sara his son's wife, and all the
family arrived safe, and the cattle, and the camels,
and an abundance of money of his wife's: and that money
also which he had received of Gabelus:
And he told his parents all the benefits of God, which
he had done to him by the man that conducted him.
And Achior and Nabath the kinsmen of Tobias came, rejoicing
for Tobias, and congratulating with him for all the
good things that God had done for him.
And for seven days they feasted and rejoiced all with
great joy.
|