| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
The Prophecy
of Ezechiel 19
Moreover take thou up a lamentation for the princes
of Israel,
And say: Why did thy mother the lioness lie down among
the lions, and bring up her whelps in the midst of young
lions?
And she brought out one of her whelps, and he became
a lion: and he learned to catch the prey, and to devour
men.
And the nations heard of him, and took him, but not
without receiving wounds: and they brought him in chains
into the land of Egypt.
But she seeing herself weakened, and that her hope was
lost, took one of her young lions, and set him up for
a lion.
And he went up and down among the lions, and became
a lion: and he learned to catch the prey, and to devour
men.
He learned to make widows, and to lay waste their cities:
and the land became desolate, and the fulness thereof
by the noise of his roaring.
And the nations Game together against him on every side
out of the provinces, and they spread their net over
him, in their wounds he was taken.
And they put him into a cage, they brought him in chains
to the king of Babylon: and they cast him into prison,
that his voice should no more be heard upon the mountains
of Israel.
Thy mother is like a vine in thy blood planted by the
water: her fruit and her branches have grown out of
many waters.
And she hath strong rods to make sceptres for them that
bear rule, and her stature was exalted among the branches:
and she saw her height in the multitude of her branches.
But she was plucked up in wrath, and cast on the ground,
and the burning wind dried up her fruit: her strong
rods are withered, and dried up: the fire hath devoured
her.
And now she is transplanted into the desert, in a land
not passable, and dry.
And a fire is gone out from a rod of her branches, which
hath devoured her fruit: so that she now hath no strong
rod, to be a sceptre of rulers. This is a lamentation,
and it shall be for a lamentation. |