| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Leviticus
4
And the Lord spoke to Moses, saying:
Say to the children of Israel: The soul that sinneth
through ignorance, and doth any thing concerning any
of the commandments of the Lord, which he commanded
not to be done:
If the priest that is anointed shall sin, making the
people to offend, he shall offer to the Lord for his
sin a calf without blemish.
And he shall bring it to the door of the testimony before
the Lord, and shall put his hand upon the head thereof,
and shall sacrifice it to the Lord.
He shall take also of the blood of the calf, and carry
it into the tabernacle of the testimony.
And having dipped his finger in the blood, he shall
sprinkle with it seven times before the Lord, before
the veil of the sanctuary.
And he shall put some of the same blood upon the horns
of the altar of the sweet incense most acceptable to
the Lord, which is in the tabernacle of the testimony.
And he shall pour all the rest of the blood at the foot
of the altar of holocaust in the entry of the tabernacle.
And he shall take off the fat of the calf for the sin
offering, as well that which covereth the entrails,
as all the inwards:
The two little kidneys, and the caul that is upon them,
which is by the hanks, and the fat of the liver with
the little kidneys,
As it is taken off from the calf of the sacrifice of
peace offerings, and he shall burn them upon the altar
of holocaust.
But the skin and all the flesh with the head and the
feet and the bowels and the dung,
And the rest of the body he shall carry forth without
the camp into a clean place where the ashes are wont
to be poured out, and he shall burn them upon a pile
of wood, they shall be burnt in the place where the
ashes are poured out.
And if all the multitude of Israel shall be ignorant,
and through ignorance shall do that which is against
the commandment of the Lord,
And afterwards shall understand their sin, they shall
offer for their sin a calf, and shall bring it to the
door of the tabernacle.
And the ancients of the people shall put their hands
upon the head thereof before the Lord. And the calf
being immolated in the sight of the Lord,
The priest that is anointed shall carry of the blood
into the tabernacle of the testimony.
And shall dip his finger in it and sprinkle it seven
times before the veil.
And he shall put of the same blood on the horns of the
altar that is before the Lord, in the tabernacle of
the testimony: and the rest of the blood he shall pour
at the foot of the altar of holocaust, which is at the
door of the tabernacle of the testimony.
And all the fat thereof he shall take off, and shall
burn it upon the altar:
Doing so with this calf, as he did also with that before:
and the priest praying for them, the Lord will be merciful
unto them.
But the calf itself he shall carry forth without the
camp, and shall burn it as he did the former calf: because
it is for the sin of the multitude.
If a prince shall sin, and through ignorance do any
one of the things that the law of the Lord forbiddeth,
And afterwards shall come to know his sin, he shall
offer a buck goat without blemish, a sacrifice to the
Lord.
And he shall put his hand upon the head thereof: and
when he hath immolated it in the place where the holocaust
is wont to be slain before the Lord, because it is for
sin,
The priest shall dip his finger in the blood of the
victim for sin, touching therewith the horns of the
altar of holocaust, and pouring out the rest at the
foot thereof.
But the fat he shall burn upon it, as is wont to be
done with the victims of peace offerings: and the priest
shall pray for him, and for his sin, and it shall be
forgiven him.
And if any one of the people of the land shall sin through
ignorance, doing any of those things that by the law
of the Lord are forbidden, and offending,
And shall come to know his sin, he shall offer a she
goat without blemish.
And he shall put his hand upon the head of the victim
that is for sin, and shall immolate it in the place
of the holocaust.
And the priest shall take of the blood with his finger,
and shall touch the horns of the altar of holocaust,
and shall pour out the rest at the foot thereof.
But taking off all the fat, as is wont to be taken away
of the victims of peace offerings, he shall burn it
upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and
he shall pray for him, and it shall be forgiven him.
But if he offer of the flock a victim for his sin, to
wit, an ewe without blemish:
He shall put his hand upon the head thereof, and shall
immolate it in the place where the victims of holocausts
are wont to be slain.
And the priest shall take of the blood thereof with
his finger, and shall touch the horns of the altar of
holocaust, and the rest he shall pour out at the foot
thereof.
All the fat also he shall take off, as the fat of the
ram that is offered for peace offerings is wont to be
taken away: and shall burn it upon the altar, for a
burnt sacrifice of the Lord: and he shall pray for him
and for his sin, and it shall be forgiven him.
|